- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc1 h$ a' o, T" k6 `. j# d$ g
(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)
. n! ^" n \$ r. j* d( u0 W
7 [) a; [& L8 J( X5 w! k以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc 1 d& R( A0 E+ J( b) u5 Y( P
(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)1 ]6 Z7 g; W' z( k8 q* k# [
1 P/ X% }8 F; ~中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,
) {# i+ i4 W1 i8 E- r7 I& w; u; b) H從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,
/ k% w* H# N& I6 ?1 d調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。
, E5 y6 q. O; W. C
0 {5 d! g/ c: u" @雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,
: l3 S+ M+ w* A9 ^+ ~8 K7 V應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)
/ V2 I) g' s5 C* p9 ]0 H/ D$ ]3 D/ L2 }0 S1 f9 G9 U
使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,2 c0 R6 y J! Q# p& m: Q: T
(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)& @# J$ [4 o Z7 M
$ O4 i8 V8 C1 R! c0 \
陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..
4 I& l$ M+ ], N( ](主要是給我老婆大人看啦...); z3 P a7 V! I z& ]% m
中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,' V$ `# } f' P
如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。
& F1 z& { `, [% B3 m4 Q+ }( P/ t8 o$ [7 O) R& v+ O; Y
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|