- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc2 X2 ]/ _2 T5 S: q U/ S% _
(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫): h9 D$ E0 I7 H( @) u
6 q4 R; O; S7 x7 Q$ \9 `/ k: v以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc % F: F. ~5 X) q3 B6 G& H
(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)
9 C8 ]) @& J$ `* e5 {; K
- g6 z5 W, `3 t4 ~中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,
3 V8 A& i* t! a9 o/ s4 p+ \從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,
3 o3 v2 B' e! i5 f' |4 R4 l' ?: g a調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。* O q5 \8 w9 R$ E5 I- d$ S; H* _
6 O g! s5 L6 {( O* F
雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,
2 b4 u" J+ |8 ~# e; R. J: O應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)1 Y! b% ]3 R# f7 L1 t% \5 q
/ r- y* h& C; m! ]( Y使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,0 v F5 I- j- @ _7 y; F) d
(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =), }, m9 D, Z5 Z* n$ \* [" H# M& W
& W2 k8 ^; Y$ v& Q% R# e) I陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..$ p; _- r! ?+ G
(主要是給我老婆大人看啦...)/ U6 V' [. [2 T! |; q
中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題, I* l( ]: \. L* r4 {" A! f
如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。
; B- O# p3 n2 P p0 W) @, F$ Z# @2 Y! q7 C- Y5 P4 ^3 F! s
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|