PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 4920|回復: 40
打印 上一主題 下一主題

[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

[複製鏈接]

1689

主題

0

好友

6436

積分

該用戶從未簽到

文章
11802
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-1-23 10:01 |只看該作者 |倒序瀏覽
資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?
  
我發現不僅是如此, 連mail也是夾了30%的單字,
但是真正給他用100%英文回, 你會發現對方回
信的速度變慢了..ccc
  
常聽到的有-
  
你那個forecast給了沒, deadline快到了歐!
下午有個meeting, 要記得來參加.
幫我push一下vendor, 看有沒有機會提早shipping?
這批DOA的貨要怎麼處理?
  
不過自己不知不覺也這樣講了..唉...
  
最好笑的是有位長官說話-
  
Before我開始之前(怪了, 你已經講了before幹麻又來個"之前"?)
分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

210

主題

0

好友

5173

積分

該用戶從未簽到

文章
6777
2#
發表於 2003-1-23 10:06 |只看該作者

Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

搞國際貿易的人講話中英夾雜的更多咧
還有出國念了 MBA 回來的更誇張
待過外商的也是
回復

使用道具 舉報

138

主題

2

好友

2043

積分

勸敗天使之熊貓保育員

該用戶從未簽到

文章
2211
3#
發表於 2003-1-23 10:11 |只看該作者

回覆: Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

我是英文,台語,國語,髒話夾雜!!
  
拍郎 wrote:
搞國際貿易的人講話中英夾雜的更多咧
還有出國念了 MBA 回來的更誇張
待過外商的也是
回復

使用道具 舉報

1689

主題

0

好友

6436

積分

該用戶從未簽到

文章
11802
4#
發表於 2003-1-23 10:17 |只看該作者

Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

>我是英文,台語,國語,髒話夾雜!!  
跟老闆也這樣講嗎?
我的部落格 http://matikawang.blogspot.com 我的網路相簿 http://www.flickr.com/photos/66566939@N00/
回復

使用道具 舉報

138

主題

2

好友

2043

積分

勸敗天使之熊貓保育員

該用戶從未簽到

文章
2211
5#
發表於 2003-1-23 10:23 |只看該作者

回覆: Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

YYY! 他是MBA!也是這樣講話!不過他比較少講台語!
  
matika wrote:
>我是英文,台語,國語,髒話夾雜!!  
跟老闆也這樣講嗎?
回復

使用道具 舉報

210

主題

0

好友

5173

積分

該用戶從未簽到

文章
6777
6#
發表於 2003-1-23 10:28 |只看該作者

Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

我哥正在念 EMBA
他說他的同學大多是 35 歲以上的
甚至有五、六十歲的
他們同學間講的話
也大多是國台語夾雜
英文倒是說得很少
回復

使用道具 舉報

84

主題

1

好友

1307

積分

該用戶從未簽到

文章
1763
7#
發表於 2003-1-23 11:33 |只看該作者

Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

個人覺得會這樣講話的人不知是優越感作祟還是自卑感作祟?這樣聽對方講話不會累嗎?真的臭屁的話露一口流利的英語才教人肅然起敬吶!(機動警察OVA版中的太田光也曾發出相類這樣的哀嚎過:不要講話動不動就交雜外來語!)
追求新聞的真正本質
【和諧的媒體與和諧的社會,新聞自由萬歲!】
「大頭症」及「自以為是」是一種普遍存在的傳染病。
回復

使用道具 舉報

138

主題

2

好友

2043

積分

勸敗天使之熊貓保育員

該用戶從未簽到

文章
2211
8#
發表於 2003-1-23 11:43 |只看該作者

回覆: [有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

其實!我認為倒還好!
  
這種溝通方式有時也是拉近彼此間距離最好的方法之一!
  
就像很多老外講話時喜歡在母語之外摻雜拉丁語,西班牙語,或是法語!
  
有時並不是耍酷或是強調自己的外語能力有多好!
  
而是某些辭跟字(專業用語)確實用英文表示比母語恰當!
  
所以除非太刻意,不然也不用太介意了!
回復

使用道具 舉報

210

主題

0

好友

5173

積分

該用戶從未簽到

文章
6777
9#
發表於 2003-1-23 11:45 |只看該作者

Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

我倒不認為講話夾雜各種語言就是有什麼優越感或自卑感
說穿了,語言就只是一種溝通工具
只要適時適地,看場合跟對象,不要過度濫用就好了
  
就像在程式語言的翻譯書籍中,我就相當佩服侯捷(侯俊傑)先生的翻譯風格
有很多專有名詞硬要強翻成中文時,只會增加閱讀時困難度
同樣的,每個產業都有每個產業的文化
用哪一種語言都無妨,只要大家都聽得懂,那才是最重要的
回復

使用道具 舉報

1689

主題

0

好友

6436

積分

該用戶從未簽到

文章
11802
10#
發表於 2003-1-23 12:04 |只看該作者

Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

其實有時候真的是習慣.....Hard Habit to break(198x, by Chicago)
  
ex.
  
你那份paper交了沒?
你那份報表交了沒?
  
其實是一樣的意思, 也都有人用, 這應該就是習慣了...
  
但是有些流外或是ABC的講話會很刺耳, 諸如...
  
xxx真的很Stupid..
要不要high一下..
  
聽起來水準就滿差的..
我的部落格 http://matikawang.blogspot.com 我的網路相簿 http://www.flickr.com/photos/66566939@N00/
回復

使用道具 舉報

169

主題

0

好友

4260

積分

該用戶從未簽到

文章
5723
11#
發表於 2003-1-23 13:40 |只看該作者

Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

老實說我很討厭這樣子的...在我眼裡那是與用注音文相同等級的事情,
能用中文講的,我不會用其他的語言,聊天打屁除外。
  
但是不可否認的,有些時候用英文會比較合適,而且也有習慣性的問題,
比如說「買一片音樂CD」跟「買一片音樂光碟」,哪一個聽了比較奇怪?
  
有許多動漫畫迷/哈日族也有這種問題啊,
美國硬要說米國、自稱用「僕」、「拙者」
「好喜歡」寫成「大好」(還少了一個假名哪!!)
例子還有很多很多......
  
不但不有趣,而且很低俗
- 自以為是新手所以被排擠,是成為白爛的開始。
- 自以為了不起,是大犯眾怒的開始。
- 強調問題笨或自己笨,是最笨的發問方式。

回復

使用道具 舉報

21

主題

0

好友

207

積分

該用戶從未簽到

文章
194
12#
發表於 2003-1-23 14:04 |只看該作者

回覆: Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

tales wrote:
有許多動漫畫迷/哈日族也有這種問題啊,
美國硬要說米國、自稱用「僕」、「拙者」
「好喜歡」寫成「大好」(還少了一個假名哪!!)
例子還有很多很多......
  

  
記得好幾年以前在餐廳吃飯時, 聽到服務生是把麒麟的”一番搾[$#12426](i-chi-ban-si-bo-ri)”用中文念成"一番榨", 差點把飯噴出來...
回復

使用道具 舉報

20

主題

0

好友

801

積分

該用戶從未簽到

文章
731
13#
發表於 2003-1-23 14:15 |只看該作者

回覆: [有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

個人是覺得資訊用語有不少是需要"原來的語言"是比較好的. 不過我也是粉討厭過於做作的使用英文. 中國人就講國語跟台語咩.  
(突然想到...客家話等其他話也是有不少人用...在此是舉出大家比較常用的兩種語言...大家應該不會拿這個作文章吧...)
  
但是因為自己所處的環境是有不少外國人的地方, 其實有時候也能相當的體會那些人的處境. 其實常常跟外國人講完英文, 突然講國語的時候, 真的會卡住...(笑)..., 會變成中英文混雜. 日子時間一久, 難免會有相當的職業病, 不過我自己會盡量要求自己盡量不要混雜著講.
(公司機器大多是日本機器...平常真的要混著講我會瘋掉...中英日台...笑)
  
這種症狀往往會發生在外商公司跟留學回來的人身上, 畢竟可能好幾年沒講中文了, 或者很少練習, 看到中文字都快傻住了, 想又要想半天, 自然而然的英文就從嘴邊溜出來了. 其實大家互相咩, 不過如果是刻意想顯示自己英文好像粉好的. 如馬大講的, 電子郵件裡面有 30% 是英文, 結果寫全英文的信話, 他回信又慢的要命, 這種人就...很做作...應該給予天誅(笑).
爆閃!可魯無用?!
回復

使用道具 舉報

59

主題

0

好友

503

積分

該用戶從未簽到

文章
517
14#
發表於 2003-1-23 16:10 |只看該作者

Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

醫生也是吧!  
一部分是當病患和家屬面前與同僚溝通的秘語吧!
很多行業也是如此吧!
回復

使用道具 舉報

54

主題

0

好友

799

積分

關懷好人技術客服

該用戶從未簽到

文章
882
15#
發表於 2003-1-23 18:07 |只看該作者

Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

我比較性格,寫信一律中文信,回信就算你是英文信我也照回你中文信,為什麼??不是優越的中國血統作祟,而是我英文破,要我用破英文跟你回信,傷我的腦也傷你的神,還是老實點用中文回吧,除非真的看不懂中文,我才會勉勉強強的用力寫一些簡單的語句回吧,所以.....對於用英文發問的網友,請見諒我無法參與討論ㄚ~T_T.....
『嘿嘿~嘴巴說不要,身體卻很誠實嘛』
回復

使用道具 舉報

270

主題

0

好友

3673

積分

大隱隱於市

該用戶從未簽到

文章
7360
16#
發表於 2003-1-23 19:20 |只看該作者

Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

有些東西用原文比母語適切,所以夾一些原文應該還好吧,有的時候客戶也會覺得這樣你比較專業,這個大家都要負責任唷。
亞太 0980/050/589
中華 0989/907/695
回復

使用道具 舉報

20

主題

0

好友

801

積分

該用戶從未簽到

文章
731
17#
發表於 2003-1-23 20:51 |只看該作者

回覆: Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

HUANGLIFU wrote:
有些東西用原文比母語適切,所以夾一些原文應該還好吧,有的時候客戶也會覺得這樣你比較專業,這個大家都要負責任唷。

舉例: 老外都會講DSL, 而不會講ADSL, 如果你硬要把ADSL講成"非對稱數位用戶迴路"之類的中文的話...相信沒幾個人聽的懂. 所以, 適當的使用原文是必須的, 但大家應該隨時警惕自己, 不要"濫用".
  
語言這東西本來就是溝通用的, 講了一堆大家聽不懂的字彙, 並不是厲害, 而是與別人溝通有問題. 那...是不是還不如不講(笑)B).
  
不過, 資訊的東西有粉多專有名詞都是英文吧(笑)B). 我其實也並不想講英文啦, 救命喔.
爆閃!可魯無用?!
回復

使用道具 舉報

84

主題

1

好友

1307

積分

該用戶從未簽到

文章
1763
18#
發表於 2003-1-23 20:56 |只看該作者

Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

個人認為有這種習慣的人溝通時就得看人了,對方若是英語程度差點,難免不會造成人際關係上的摩擦。就遇過嫌「7-11」唸法太長直接講國語「71」的人,反而覺得對方可愛呢!就是受不了那些英語不是很行又特別愛現的人講話,(雖然這也是一種學習英語的方法)有的人說起英語來悅耳動聽,聽他講話是一種享受。國外回來的人習慣用英語思考,講話至少聽起來也不會刺耳,(同事中就有留澳回來的,人家國英語交雜著講我們也可以跟著學點單字及發音)遇到那種可以將「level」唸成「lever?」「river?」的人,若不時時去醫院輸點血早就吐血而亡了!@@||
追求新聞的真正本質
【和諧的媒體與和諧的社會,新聞自由萬歲!】
「大頭症」及「自以為是」是一種普遍存在的傳染病。
回復

使用道具 舉報

415

主題

54

好友

5121

積分

  • TA的每日心情
    開心
    2011-4-9 00:44
  • 簽到天數: 2 天

    連續簽到: 0 天

    [LV.1]初來乍到

    文章
    5080
    19#
    發表於 2003-1-23 22:38 |只看該作者

    回覆: [有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

    聽到「愛的世界」童裝廣告裡頭,小朋友唸的---Love "word"......
      
    You love "WORD" ???  
    I love Excel more.....
      
    咱們的語言裡頭沒有近似"L"的聲音,除非經過特別練習,否則還真的是沒幾個人唸得好。
    (另外ae 這個音也是,例如:cat, hat, bat...... 把 apple 唸成 april 也是很常見的...)
      
    回想起國中時代,我的英文老師可以把 Bird和 Ball 唸成同一個字...... B)
    回復

    使用道具 舉報

    420

    主題

    0

    好友

    2660

    積分

    黑子

    該用戶從未簽到

    文章
    5706
    20#
    發表於 2003-1-23 22:48 |只看該作者

    回覆: 回覆: Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

    katzel wrote:
    記得好幾年以前在餐廳吃飯時, 聽到服務生是把麒麟的”一番搾[$#12426](i-chi-ban-si-bo-ri)”用中文念成"一番榨", 差點把飯噴出來...

      
    這應該情有可原,且,你直接說中文會比較快...
    真說日文的話,聽的懂得屈指可數吧....XD
    (誰叫中日都屬漢字圈的....)
    網際網路的廣度是無與倫比的,因此它的膚淺卻也無人能及。          from 數位之牆牆主

    2009.10.23~ 新開始
    回復

    使用道具 舉報

    420

    主題

    0

    好友

    2660

    積分

    黑子

    該用戶從未簽到

    文章
    5706
    21#
    發表於 2003-1-23 23:22 |只看該作者

    回覆: Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

    tales wrote:
    有許多動漫畫迷/哈日族也有這種問題啊,
    美國硬要說米國、自稱用「僕」、「拙者」
    「好喜歡」寫成「大好」(還少了一個假名哪!!)
    例子還有很多很多......
    不但不有趣,而且很低俗

      
    重點是,他用日語發音還是中文發音?(還是mail中?)
    順便...."大心"倒是是啥意思? 常碰到,但還是不知道是啥意思.....
    是中文還是日文? = =?
    網際網路的廣度是無與倫比的,因此它的膚淺卻也無人能及。          from 數位之牆牆主

    2009.10.23~ 新開始
    回復

    使用道具 舉報

    487

    主題

    17

    好友

    4706

    積分

    只負責收錢的漫畫書店老闆

    該用戶從未簽到

    文章
    3758
    22#
    發表於 2003-1-23 23:43 |只看該作者

    Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

    夾雜英文到還好 不過比較討厭那種使用一堆英文頭字語的人.......
    回復

    使用道具 舉報

    169

    主題

    0

    好友

    4260

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    5723
    23#
    發表於 2003-1-24 00:12 |只看該作者

    回覆: 回覆: Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

    tako wrote:
    重點是,他用日語發音還是中文發音?(還是mail中?)
    順便...."大心"倒是是啥意思? 常碰到,但還是不知道是啥意思.....
    是中文還是日文? = =?

      
    我說的是網路上的留言,不過偶而也有碰到真的這樣講話的人(用中文發音)
      
    --
    又,「大心」是模擬漫畫中,角色心情愉快的畫法,也就是多一個愛心符號的意思。
    - 自以為是新手所以被排擠,是成為白爛的開始。
    - 自以為了不起,是大犯眾怒的開始。
    - 強調問題笨或自己笨,是最笨的發問方式。

    回復

    使用道具 舉報

    59

    主題

    0

    好友

    662

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    636
    24#
    發表於 2003-1-24 01:50 |只看該作者

    回覆: Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

    拍郎 wrote:
    就像在程式語言的翻譯書籍中,我就相當佩服侯捷(侯俊傑)先生的翻譯風格
    有很多專有名詞硬要強翻成中文時,只會增加閱讀時困難度
    同樣的,每個產業都有每個產業的文化
    用哪一種語言都無妨,只要大家都聽得懂,那才是最重要的

    我是原文書看習慣了,上次回來時買了幾本中文的"程式語言"參考書,結果一大堆"物件"、"方法"弄得我頭都痛了…但無可否認中文書是比較便宜…
      
    離題一下…
    英文電腦書我是比較推薦Dummies系列。這系列的書都是入門級數的,所以內容比較淺,而且最重要的是Dummies書的用字都非常簡單,就算英文很破都很容易看得懂啊。
               ╭┴──╮
    ╭──────────┘ ★ └──╮╱▔▏
    ﹌﹌﹋﹌﹌﹋﹌﹌﹋﹌﹌﹋﹌﹌﹌﹌﹋﹌﹌﹌﹌﹌
    [center]我要台灣星巴克隨行卡,你有嗎?跟你換吧!

    [color=red]你想在eBay買東西…甚麼?老美不肯寄到台灣?甚麼?你怕雞同鴨講,有看沒懂?甚麼?美國賣得超便宜?
    [b]沒問題!讓我[url=http://www.waynelam.net/Bid4U/index.asp]幫你敗[/url]![/color][/b][/center]
    回復

    使用道具 舉報

    244

    主題

    52

    好友

    6188

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    6359
    25#
    發表於 2003-1-24 02:12 |只看該作者

    回覆: Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

    大貓頭鷹 wrote:
    我比較性格,寫信一律中文信,回信就算你是英文信我也照回你中文信,為什麼??不是優越的中國血統作祟,而是我英文破,要我用破英文跟你回信,傷我的腦也傷你的神,還是老實點用中文回吧,除非真的看不懂中文,我才會勉勉強強的用力寫一些簡單的語句回吧,所以.....對於用英文發問的網友,請見諒我無法參與討論ㄚ~T_T.....

      
    我的想法是這樣,對於外來客,除非他一點中文都不會,不然我還是用中文和對方打招呼,對話。誰叫你他媽的來到我的國家
    另一方面,我到你們的國家也是用他媽的破英文跟你們買可樂啊。|)|)
    回復

    使用道具 舉報

    420

    主題

    0

    好友

    2660

    積分

    黑子

    該用戶從未簽到

    文章
    5706
    26#
    發表於 2003-1-24 21:44 |只看該作者

    回覆: 回覆: 回覆: Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

    tales wrote:
    我說的是網路上的留言,不過偶而也有碰到真的這樣講話的人(用中文發音)
    --
    又,「大心」是模擬漫畫中,角色心情愉快的畫法,也就是多一個愛心符號的意思。

      
    還真有人那樣講話....我勒.......= =
      
    >大心
    喔~那個喔~ 知道了~ MSN上也有...(笑
    我是覺得那類的,最好是用個括號之類的括起來會好些.....
    ex笑) (心)
    網際網路的廣度是無與倫比的,因此它的膚淺卻也無人能及。          from 數位之牆牆主

    2009.10.23~ 新開始
    回復

    使用道具 舉報

    420

    主題

    0

    好友

    2660

    積分

    黑子

    該用戶從未簽到

    文章
    5706
    27#
    發表於 2003-1-25 21:48 |只看該作者

    Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

    今天回家路上突然想到郭~
      
    total魚羹 XX 碗
    (魚土)(魚也)魚羹 xx 碗
      
    或許蠻好玩的...ㄎㄎ
    網際網路的廣度是無與倫比的,因此它的膚淺卻也無人能及。          from 數位之牆牆主

    2009.10.23~ 新開始
    回復

    使用道具 舉報

    7

    主題

    0

    好友

    108

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    139
    28#
    發表於 2003-1-25 22:08 |只看該作者

    回覆: [有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

    我們公司的內部文件(產品規格書),居然是用英文寫的!!
    不過這有個好處,逼我查字典。
    也算是某種程度的教育訓練。
    回復

    使用道具 舉報

    90

    主題

    0

    好友

    1022

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    811
    29#
    發表於 2003-1-26 02:32 |只看該作者

    回覆: 回覆: [有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?

    不可否認的...
      
    學資訊的夾雜英文用語是常有的事..
      
    我個人是不覺得這是什麼優越感或是愛現之類的..
      
    至少這在我與我身邊的朋友們就常發生..
      
    很多東西講英文不但比較順..而且比較容易表達原意..
      
    Object??物件?? CPU??中央處理單元??
    回復

    使用道具 舉報

    42

    主題

    0

    好友

    313

    積分

    該用戶從未簽到

    文章
    281
    30#
    發表於 2003-1-26 11:22 |只看該作者

    回覆: Re:[有趣] 資訊產業的人講話一定要夾英文嗎?---------------------------

    大貓頭鷹 wrote:
    我比較性格,寫信一律中文信,回信就算你是英文信我也照回你中文信,為什麼??不是優越的中國血統作祟,而是我英文破,要我用破英文跟你回信,傷我的腦也傷你的神,還是老實點用中文回吧,除非真的看不懂中文,我才會勉勉強強的用力寫一些簡單的語句回吧,所以.....對於用英文發問的網友,請見諒我無法參與討論ㄚ~T_T.....

    我最難忘的會議是跟幾位台灣人開會,開了幾次後,大家對議題有了初步的結論與作,我卻連發生什麼事要開會都不太明白,因為他們遇到重點的"字"都講英文單字,或是講英文縮寫,聽的我要睡覺。因為我不習慣別人講中文時過度使用英文單字,所以我就告訴大家講英文句子或全部寫英文的信我比較懂,大家的臉上出現一陣呆滯,不久就開始教我一些常被說的英文單字的意思,讓我開會時能聽的懂大家的發言。
    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

    與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

    GMT+8, 2024-5-19 20:26 , Processed in 0.075299 second(s), 30 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

    回頂部